Avellana does Bristol Translates 2025

Avellana does Bristol Translates 2025

This year I attended Bristol Translates Summer School (BTSS). I had previously attended the Spanish to English workshops with Rosalind Harvey in 2022 and so, like many, I was a returning student. The first thing I noticed was the increased number of professional...
Coming to Terms…

Coming to Terms…

I am pleased to announce that my first article Coming to Terms has been published in the July-August 2025 issue of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) Bulletin (pp. 24-25). This article describes my experiences of setting up a Catalan-English-Spanish...
AI Does Diabetes…

AI Does Diabetes…

Last week, I attended an interesting session on AI prompting.  We were set the task of asking our virtual assistant to write a blog about any subject. In line with my latest project, my chosen subject was diabetes. The first output was generic and run of the mill....
AT celebrates 5 years!

AT celebrates 5 years!

AT celebrates its 5th birthdayIt’s official, Avellana Translations is five years old! How did that happen? One day you are a volunteer translator dreaming of owning your own business and suddenly you’ve passed the five-year milestone. Where did the time go? Setting up...
Out with the old……

Out with the old……

I’ve decided, it’s time!For the last 4½ years I’ve been collating all my Spanish medical terms and research in an A4 notebook. I only have one page left and I’ve realised I can’t carry on like this. I’m finally creating the all singing, all dancing medical TermBase...